Связь с редакцией
Пожалуйста, оставьте настоящие данные, чтобы мы могли связаться с вами и уточнить информацию. При необходимости мы гарантируем вам анонимность.
8 сентября 2024, 09:41
8 сент.
В Чите:+8°C
$ 89.82
€ 99.72
¥ 12.54

Взаимопонимание без слов: где в Забайкалье готовят специалистов для помощи глухим и слабослышащим

Екатерина Батоцыренова
2 ноября 2023

Когда мы говорим о многообразии и важности профессий, связанных с обеспечением доступности информации для всех, одной из наиболее значимых, но зачастую недооценённых, является профессия сурдопереводчика.

Если слышащий человек или инвалид другой категории, придя, например, в поликлинику может рассказать о своих жалобах и услышать собеседника, то человеку с нарушением слуха это очень сложно сделать. Ему может помочь сурдопереводчик, он своего рода проводник при общении глухих людей со слышащими. О том, как сегодня в Забайкалье работает система помощи людям с нарушением слуха, нам рассказали в «Забайкальском региональном отделении Всероссийского общества глухих».

Сегодня в нашей стране существует проблема — не хватает специалистов по работе с людьми, испытывающими проблемы со слухом. На данный момент в «Забайкальском региональном отделении Всероссийского общества глухих» 5 сурдопереводчиков. Специалисты помогают инвалидам по слуху с детства. Эти специалисты нужны, потому что в Чите помощь требуется для 450 человек, среди них школьники, пенсионеры и молодёжь.

Об этом рассказала переводчик жестового языка Зоя Середа: «Даже если глухой может написать о своих нуждах и проблемах со здоровьем, то ответ врача может быть непонятен. Врачи отказываются, потому что это занимает очень много времени. Они будут писать ответ, определённые рекомендации, пожелания, и всё это занимает у них очень много времени. Когда глухой человек приходит с сурдопереводчиком, то врачи сами подтверждают, что это быстро и хорошо, как для врачей, так и для глухих, поскольку в такой ситуации проблему неслышащих донесут, и ответная реакция от врачей хорошая»

К сожалению, сурдопереводчиков не хватает, именно поэтому по запросу «Всероссийского общества глухих» и по поручению губернатора края Александра Осипова в Читинском педагогическом колледже выделили бюджетные места по специальности «организация сурдокоммуникации», об этом проинформировала преподаватель колледжа Ирина Пальшина: «В 2016 году мы заключили с нашим колледжем целевой договор на обучение новой специальности «организация сурдокоммуникации» в Омском педагогическом колледже. Заключается данная специальность в том, что это перевод русского жестового языка на русский язык и перевод русского языка на русский жестовый язык. Обучение в данной специальности у нас началось уже давно, были 2 выпуска и 2 набора с заочного обучения. В прошлом году у нас был набран набор ещё одной группы на заочное обучение, и в этом году тоже, так как новый Федеральный закон профессионального образования вступил в силу. Также в этом году у нас будет возможность включить очный формат обучения».

Эта специальность «сложная», поскольку нужно владеть русским жестовым языком, разбираться в психологии глухих людей и иметь развитую мелкую моторику. Обучение включает в себя освоение курса 10 и 11 классов, а уже после студенты приступают к изучению дактильной азбуки. Ирина поделилась спецификой данной профессии: «Начинается всё с дактиля, а также изучаются особенности глухих людей, затрагивается их психология, также у нас есть сетевое взаимодействие», на этом организовывается практика. Практика проходит в школе «Открытый мир Всероссийской организации глухих» под руководством председателя Северы Татьяны Владимировной. Самое важное это толерантное отношение к людям с ограниченными возможностями здоровья, потому что всё-таки специфика этой профессии: помогать и социализировать людей с ограниченными возможностями в мир.

О том, как проходит обучение на сурдопереводчика, нам рассказала Виктория Федотова. Она сейчас учится на 1 курсе и считает, что роль сурдопереводчика — это обеспечение доступности и облегчения жизни для глухих и слабослышащих людей. Обеспечение его коммуникации с различными представителями государственных и негосударственных структур. Помощь в переводе телевизионных радио передач, телефонных разговоров, в организации общения на различных предприятиях, выступлениях, семинарах и лекций. Обеспечение коммуникации во время проведения общественных, культурных или спортивных мероприятий.

Также она назвала важные, по её мнению, качества: хорошая память, коммуникабельность, доброта, терпение, хорошая моторика рук, а также культура общения.

Сурдопереводчики помогают людям с нарушением слуха общаться с другими людьми, решать возникшие проблемы и вопросы. Их помощь очень важна, ведь среди инвалидов по слуху есть те, кто не может разговаривать, как правило, это люди, у которых врождённая проблема. Теперь же у нас в крае появилась дополнительная возможность готовить специалистов этой редкой профессии.

В работе сурдопереводчиков заключается великая сила: они разбивают стены недоступности и открывают двери к знаниям и пониманию. В мире, где каждый момент имеет значение, сурдопереводчики делают возможным то, что для некоторых кажется невозможным — они придают голос лицам с нарушением слуха.

Увидели опечатку в тексте? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Читайте также: